近日来,中共官媒又在炒作琉球群岛之事,否认琉球属于日本或散布琉球地位未定论。但事实是,中华人民共和国政府一直是承认琉球群岛属于日本的。 1、1951年8月15日,周恩来在“关于美英对日和约草案及旧金山会议的声明”中,驳斥美国对琉球群岛、小笠原群岛等保有“托管权力”的说法,指出“这些岛屿在过去任何国际协定中均未曾被规定脱离日本”。 2、1953年1月8日《人民日报》第二版发表文章《琉球群岛人民反对美国占领的斗争》。其中明确写道:“琉球群岛由先岛诸岛、冲绳诸岛、奄美大岛等岛屿组成,包括尖阁诸岛(即我钓鱼岛等岛屿)、黄尾岛、赤尾岛等。”(原文如此,见1953年1月8日《人民日报》第二版左下角)这篇文章同时还说:“琉球群岛自古以来就是中国和日本之间的交通要道,但它属于日本的领土。”“美国占领琉球群岛是非法的,琉球人民要求归还日本的斗争是正义的。” 这篇文章在后来很长一段时间里都被视为中国官方最明确的“双重承认”:承认琉球群岛整体属于日本;承认尖阁诸岛(钓鱼岛)是琉球群岛的组成部分,因而也属于日本。 3、1958年3月26日,《人民日报》发表文章“无耻的捏造”,明确表示“中国人民支持日本人民争取冲绳(即琉球--引者注)重归日本的斗争”。 4、记得上个世纪60年代时,琉球还在美国托管之下,我正在上中学,时常从《人民日报》上读到新闻,说中国人民坚决支持冲绳(即琉球)人民要求美国撤军,冲绳归还日本的正义斗争,报上还刊出照片,一些冲绳民众头戴白布条,上面写着归还冲绳等口号。那是我第一次看到头缠白布条表达诉求这种方式,所以印象很深;后来看到有八九学生这副打扮,马上就联想到当年看到的冲绳民众抗议的照片。
🔥【郴州爆炸不是意外,是被腐败逼上绝路的控诉】🔥 11 月 30 日,湖南郴州烟花店主 彭海勇 在引爆自家店铺后,又在车内喝下农药自尽。 几分钟前,他在微信群上传喝农药视频,并留下最后一句话: “去华泰城看烟花吧。” ——他用生命点亮的,是绝望的求救信号。 他在遗书中怒指👇 🔻 街道办书记、政府人员 多年白拿烟花、索要礼品、欠账不付、甚至直接伸手要钱 🔻 郴州市副市长 彭生智 在行业治理中 一刀切、乱作为,并被指涉及不当生活作风 🔻 环保部门无依据甩锅,把所有污染 强行算在烟花行业头上 🔻 “这些都是行业公开的潜规则” 彭海勇写道: “看到这些时,我可能已不在人世。这是所有烟花爆竹店主想反映的问题。” 他不是自杀,他是被逼死。 他死前的炸响,就是留给这个体制的最后控诉。 爆炸把整片区域夷为平地,浓烟直冲天际。 那不是烟花,而是 一个小人物被腐败压垮的悲号——照亮了中共权力链条最底层的黑暗。 🔥 [The Chenzhou Explosion Was No Accident — It Was a Desperate Cry Against Corruption] 🔥 On November 30 in Chenzhou, Hunan, fireworks shop owner Peng Haiyong blew up his own store and then drank pesticide in his car to end his life. Just minutes earlier, he posted a video in a WeChat group showing himself drinking the poison, leaving one final message: “Go to Huatai City and watch the fireworks.” — A last SOS, ignited with his own life. In his suicide note, he accused local authorities of years-long corruption👇 🔻 Street-level officials and government staff helping themselves to fireworks and gifts, refusing to pay, even demanding cash 🔻 Chenzhou Vice Mayor Peng Shengzhi enforcing a brutal one-size-fits-all crackdown and allegedly engaging in improper conduct 🔻 Environmental regulators blaming fireworks for pollution without any evidence 🔻 “These are open secrets in the industry,” he wrote. Peng added: “By the time you read this, I may no longer be alive. This is what every fireworks shop owner wants to say.” The blast leveled an entire block, smoke pouring into the sky. Those weren’t fireworks — they were the dying screams of a man crushed by corruption, lighting up the rot at the very bottom of China’s power structure.
韩连潮
2个月前