外交事务杂志最新文章:《特朗普对中国的错误认知》 “特朗普的让步远不止于经济领域。尽管美国政府尚未放弃台湾——这个美国长期的合作伙伴、充满活力的民主政体和经济强国——但总统似乎已经做好了放弃的准备。” “特朗普将美台关系比作一种交易性的“保险政策”,即台北向华盛顿支付保护费,并公开质疑美国军队是否有能力保卫台湾免受中国攻击,此举导致台湾民众对美国的信心暴跌。今年夏天,特朗普政府还推迟了对台的大规模武器运输,并禁止台湾总统赖清德在前往其他国家的途中经停美国,所有这些都是为了避免危及与北京的贸易谈判。为了维持与中国脆弱的贸易休战,特朗普很可能会在未来几个月继续削减对台湾的支持。” Trump’s concessions extend beyond economics. The administration has not yet abandoned Taiwan—a long-standing American partner, a vibrant democracy, and an economic powerhouse—but the president has seemed willing to do so. Confidence in the United States among Taiwan’s citizens tanked after Trump compared U.S.-Taiwanese relations to a transactional “insurance policy” whereby Taipei pays Washington for protection, and publicly cast doubt on the American military’s ability to defend the island from a Chinese attack. Over the summer, the Trump administration also delayed a major arms shipment to Taiwan and forbade Taiwanese President Lai Ching-te from stopping over in the United States on his way to other countries, all in order to avoid jeopardizing trade talks with Beijing. Trump may well keep reducing support for Taiwan in the coming months in order to hold his fragile trade truce with China together.