#达赖喇嘛

艾森 Essen
1个月前
CIA36万美元包年为达赖喇嘛‘续命’:在基辛格眼里,这根本不是什么神圣信仰,而是一项性价比极高的‘给中国添堵’的外包服务。 美国政府这份解密的备忘录(1971年1月11日,针对“40委员会”准备,关于达赖喇嘛和西藏行动的状况报告)是冷战时期地缘政治博弈的经典样本。 文件揭示了美国如何将“西藏问题”作为一枚低成本、高收益的战略棋子,在美、苏、中“大三角”关系中进行复杂的博弈。以下是几个核心层面的解读: 1. 大国竞争中的“楔子战略”与不对称战争 文件明确指出,美国中情局(CIA)行动的核心目的是“削弱共产党中国的国际影响力”(impair the international influence of Communist China)。 低成本的杠杆: 美国通过每年仅几十万美元(当时约为36.3万美元)的投入,维持达赖喇嘛的流亡政府和西藏抵抗力量。相对于常规军事对抗,这种不对称的“灰色地带”行动极其划算。它不需要美军直接介入,却能在外交和舆论上持续给中国制造麻烦,挑战中国的主权叙事。 意识形态武器化: 文件提到,保留一个“流亡中的自由西藏”可以揭露中国所谓支持世界民族解放运动的“空洞性”(hollowness)。美国利用西藏问题作为一种道义武器,在联合国和国际舆论场上通过“人权”和“民族自决”议题来解构中国的软实力。 2. 中苏分裂背景下的“第三者插足” 文件中最引人注目的细节之一是关于苏联的动态。这反映了当时中苏交恶已极度恶化(1969年刚发生珍宝岛冲突),苏联试图从北方和西部包围中国。 敌人的敌人是朋友: 报告提到苏联外交官主动接触达赖喇嘛的哥哥(嘉乐顿珠),提议进行“联合情报行动”(joint Soviet-Tibetan intelligence operations),并针对新疆和西藏进行渗透。 美国的警觉与利用: 美国敏锐地捕捉到了这一点。这表明西藏问题不仅是美中博弈的筹码,也成了苏中博弈的前线。美国继续支持西藏,一方面是为了遏制中国,另一方面也是为了防止苏联完全垄断这股反华力量,保持美国在南亚和反华阵营中的主导权。 3. 从“准军事对抗”向“政治资产维持”的转型(尼克松主义的前奏) 解读这份文件必须结合1971年1月这个时间点。这是基辛格秘密访华(1971年7月)的前夕,美国正在酝酿对华政策的惊天逆转。 战略收缩的信号: 文件显示,资金正在逐步减少(从50万降至36.3万),且重点从“游击队支持”(guerrilla support)转向“政治和宣传”。脚注中提到基辛格询问“这对我们有直接好处吗?”,以及批准减少准军事力量。这说明美国正在为改善对华关系做铺垫,准备清理那些可能导致美中直接军事冲突的“过激”资产,但仍希望保留政治筹码。 保留讨价还价的筹码: 基辛格在会议中问如果达赖喇嘛死了会怎样,官员回答会寻找转世灵童。这表明美国关心的不是具体的个人,而是这个“地缘政治符号”的存续。只要达赖喇嘛集团存在,就是美国对华谈判桌上的一张牌。 4. 南亚地缘格局:印度与尼泊尔的角色 文件揭示了西藏问题如何深刻嵌入南亚的地缘政治结构中。 印度的态度转变: 1962年中印战争后,印度从之前的谨慎态度转变为更积极支持西藏流亡力量。文件提到印度官员的支持在增长,这是印度利用西藏问题作为北方缓冲带战略的一部分。 尼泊尔的夹缝求生: 文件提到中国向尼泊尔国王施压,要求限制美国和藏人的行动。这展示了小国在大国博弈(中美在喜马拉雅地区的暗战)中的脆弱地位。 5. 现实主义的极致体现(Realpolitik) 文件最后的脚注对话极具讽刺意味,展现了赤裸裸的现实主义: 基辛格问: “这对我们有任何直接利益吗?”(Does this have any direct benefit to us?) 官员答: “这让他(达赖喇嘛)活下去。”(It keeps him alive.)以及“在佛教国家有帮助。” 结论: 从这份文件可以看出,对于当时的美国决策层而言,达赖喇嘛和西藏流亡政府并非仅仅是宗教或人权对象,而是美国地缘战略资产负债表上的一个项目。 美国当时的策略是:以最小的代价“养住”这个资产,防止其消亡或被苏联完全接手,同时逐步削减军事色彩,以便在即将到来的中美关系正常化大棋局中,将其从“进攻性长矛”转化为“防御性筹码”或“谈判杠杆”。 []
西藏之頁
2个月前
#歷史上的今天 :2007 年 10 月 17 日,西藏精神領袖第十四世達賴喇嘛尊者榮獲美國國會金質獎章,以表彰他為和平、非暴力、人權及宗教間理解所作出的持久而卓越的貢獻。 達賴喇嘛尊者在美國國會金質獎章頒獎典禮獲獎致辭(簡短版): 「能夠獲頒美國國會金質獎章,是我深感榮幸之事。這份殊榮給予西藏人民莫大的喜悅與鼓舞,他們的福祉與自由始終是我最深切的關懷。 我接受這份榮譽,作為對慈悲、和平與非暴力這些普世價值的致敬。我出生於西藏安多地區一個樸素的家庭,自幼蒙受慈愛,並被教導真正的快樂來自關懷他人。這些信念至今仍指引著我為西藏人民及全人類的努力。 我由衷感謝美國政府與人民對西藏、民主及人權的不懈支持。你們的友誼在艱難時期成為我們的力量之源。 我願再次重申,我並不尋求西藏獨立,而是追求在中華人民共和國憲法框架內的真正自治——使西藏獨特的文化、語言與生態環境能夠在和平中延續與發展。我誠摯期盼,西藏與中國能以相互尊重與理解為基礎,共同建立未來。 當今世界正面臨著共同的挑戰——貧富不均、衝突與環境破壞。我們必須以共同的人性與道德責任來面對這些問題。 我代表六百萬藏人,向美國人民致以由衷的感謝,感謝這份崇高的榮譽與長久的支持。謝謝你們。」