#中国共产党

我认为,台湾绿营现阶段采取的采取疏远中国,回避共产党的策略是完全错误的 首先,这并不会削减中共武力统一的决心;其次,这反而是抛弃了“中华民国”这一台湾政府之所以存在的政治基石 台湾应该要在关键的历史问题上主动出击,在执政合法性上化被动为主动 台湾应该主动设立“中国共产党”研究委员会,广纳海外贤能,专门研究,分析,宣传大陆的政治现状 彻底厘清,剖析中共45年后造反,49年夺取政权,建国后40年怪异奇闻的桩桩件件,让台湾人民看清楚中共政权的本质 可以开放大陆游客来台,但来台大陆游客必须通过“中国共产党”研究委员会的教材考试,方可获批签证 政治上,彻底重申,巩固中华民国的历史地位,联合国大会第 2758 号决议的实质,波茨坦公告的本质,做好未来中共灭亡后,回收大陆主权的准备 全岛上下,要相信独裁的政权不可持续;不得人心的政权不可持久。 自正式宣布废除任期制之后,回归帝制,党内民主被破坏,共产党内部是万马齐喑,风声鹤唳;人心向背,昭然若揭;只能借反日话题发泄,调动青年情绪。 这一点,相信大家应该已经看得很清楚。对党内如此高压的统治,对国内不同思想如此高强度的镇压,恰是强虏之末的体现。不是全党即将绝望,也断然不必走上这一条末路 惟有坚持这一理念,方能让台湾政府坚持不屈服,坚持执政,坚持保有维护中华民国的决心 谢谢大家
在“民主”这个问题上,我相信中国人民,至少是民族之中的精英们,在刚脱离清朝统治时是需要选票的,也是需要法治和宪政的。只是不知道为什么,随着毛泽东的上台,新中国的成立,一切都变了 按照共产党内部高级干部的说法,“我们打下的江山,凭什么让别人去执政”? 言下之意,所有为了新中国牺牲的人,包含国民党军在内,都是为了共产党执政,而不是为了中国人的独立,自主和幸福而死。中国共产党摇身一变,代表了所有中国人的意志,也取代了所有中国人对关于民主的定义。 “中国共产党就等于中国人”,或至少是“中国人母亲”这一论调估计也是这个时候成型,用以解释为什么共产党不接受轮流执政,不接受选票政治,不接受成为在野党的理由 对于互联网网军和评论员而言,他们没有权限把话说得这么直白,因此给出的理由就荒唐可笑了: 比如“万一选出个陆以恒怎么办”,“看看海外民运都是什么德行”,“印度民主,他们GDP怎么样了”?等等,通过揭短否定民主,为共产党替代中国人和中国的民主主义革命之狼子野心洗地,打掩护 其实我认为不论是谁上台,不论GDP到底如何,共产党都没有资格,也没有权力代表为新中国建设失去的那5000万(包含国军将士),更没有资格否定宪法中已经写明的公民的政治、言论、选举权。 共产党如果无法接受轮流执政,无法接受民意检验,接受成为在野党的可能,那么他就绝无代表全体中国人民(含牺牲将士)的可能性 更无代表中国唯一合法政府,统一台湾,消灭民国政府的正当性 你说呢? 谢谢大家
Helen MAGA
1个月前
石头记——正在为共产党“合法化、合理化”的网络评论员😡😡😡 Stone Ji — The Online Commentator Who Seeks to Legitimize and Justify the Chinese Communist Party 🟥 视频内容分析摘要 / Video Content Summary 《共产党是中国的骨架,换党如换骨,去掉共产党中国会垮》(第8626期) “The Communist Party Is China’s Backbone; Replacing It Would Collapse the Nation” (Episode 8626) 主讲人 / Speaker: 石光磊 (Stone Ji) 发布日期 / Date: 2025年9月26日 语言 / Language: 中文(普通话) / Mandarin Chinese 主题 / Topic: 为中国共产党执政合法性辩护、强调一党制必要性。 Tone: 明确亲共立场、反民主、反西方政治模式。 📌 亲共言论摘录要点 / Pro-Communist Statements Extracted 一、总体立场 Overall Stance “共产党是中国的骨架,换党如换骨,去掉共产党中国会垮。” “The Communist Party is China’s backbone; replacing it is like replacing the nation’s bones—without it, China would collapse.” 整段视频以此为主轴,肯定共产党执政的合理性、必要性与不可替代性。 The entire video centers on affirming the legitimacy, necessity, and irreplaceable role of the Communist Party in China. 二、为毛泽东与中共历史辩护 / Defense of Mao and the CCP “毛泽东能够发动群众、代表人民,是真正尽人之性的人。” “Mao Zedong could mobilize the masses and represent the people—he truly fulfilled human nature.” “共产党能赢,是因为有信念、有同志性;蒋介石输,是因为只相信精英。” “The Communist Party won because it had faith and comradeship; Chiang Kai-shek lost because he relied only on elites.” “共产党靠的是真信仰,不靠人数。” “The Party’s strength came from true belief, not from numbers.” 👉 核心 / Core Idea: 共产党胜利是历史必然。 The Party’s victory is presented as a historical inevitability. 三、肯定中共政治体制 / Praise for CCP Governance System “蒋介石主张精英治国、太理性,最后亡国;毛泽东相信人民,建立了新中国。” “Chiang Kai-shek relied on elite governance and lost his country; Mao trusted the people and founded New China.” “动员越快代价越高,但中国的发展就是靠这种速度。” “The faster the mobilization, the higher the cost—but China’s progress came from that speed.” “共产党靠自下而上的力量推动历史;民主国家效率太低。” “The Communist Party moved history through bottom-up power; democracies are too inefficient.” 👉 核心 / Core Idea: 集中制虽严厉但高效,是最适合中国的制度。 The centralized Party system is described as efficient and uniquely suited for China. 四、为暴力与镇压辩护 / Justification of Violent Crackdowns “1989年那一枪救了中国。没有那一枪,就没有今天的改革开放。” “The gunfire of 1989 saved China. Without it, there would be no reform and opening today.” “那次之后全国都服了,大家老老实实发展经济。” “After that, the whole country accepted it and focused on economic development.” “邓小平是有骨气的领导人,没有他的决断中国就完了。” “Deng Xiaoping was a leader with backbone; without his decision, China would have fallen.” 👉 核心 / Core Idea: 为六四镇压辩护,称其“保国之举”。 Defends the 1989 Tiananmen crackdown as a necessary act to “save the nation.” 五、为一党专政辩护、反对民主 / Defense of One-Party Rule & Opposition to Democracy “台湾搞民主以后,经济就不行了。” “After Taiwan adopted democracy, its economy declined.” “台湾成了美国的看门狗,还要自己买狗粮。” “Taiwan has become America’s watchdog—it even has to buy its own dog food.” “只有共产党这种强有力的党才能让中国强大。” “Only a strong party like the Communist Party can make China powerful.” “多党制不适合中国,只会让国家乱。” “Multiparty democracy doesn’t suit China—it would only bring chaos.” 👉 核心 / Core Idea: 否定多党制,强调中共长期执政的必要。 Rejects multiparty democracy and supports the Party’s permanent rule. 六、引用李敖“亲共论述”并完全认同 / Endorsement of Li Ao’s Pro-CCP View “李敖说得对,共产党是中国的骨架,去掉共产党中国会垮。换党如换国,风险太大。” “Li Ao was right: The Communist Party is China’s backbone; without it, the nation would collapse. Replacing the Party is too risky.” “我完全赞同。中国必须有共产党。” “I completely agree—China must have the Communist Party.” 👉 核心 / Core Idea: 以李敖为背书,为中共合法性辩护。 Uses Li Ao’s words as endorsement for the CCP’s legitimacy. 七、以儒家文化包装中共思想 / Using Confucianism to Legitimize CCP Ideology “毛泽东代表人民之性,清除了儒家糟粕,让中庸重新被理解。” “Mao represented the people’s nature and cleared away Confucian dross so that the Doctrine of the Mean could be properly understood again.” “共产党继承了真正的中道思想,是中国文化的延续。” “The Communist Party inherits the true ‘middle way’—a continuation of Chinese cultural tradition.” 👉 核心 / Core Idea: 借传统文化为中共意识形态寻找合法性。 Links Confucian philosophy with Party ideology to assert cultural legitimacy. 八、结尾总结 / Closing Summary “共产党能顶住,是因为有信仰、有同志性。共产党是中国的骨架,换党如换骨;去掉共产党,中国一定会垮。” “The Party endures because it has faith and comradeship. The Communist Party is China’s backbone; replacing it is like replacing the bones—without it, China would surely collapse.” 👉 总体立场 / Overall Position: 整期视频从头到尾都在为中共执政正当性与永久性辩护。 From start to finish, the entire video consistently justifies the Communist Party’s rule and permanence.😡😡😡🤬🤬🤬