འོད་ཟེར།唯色Woeser💙💛 🦋

统计数据

33
文章
0
粉丝
0
获赞
277
阅读
把万斯的肥脸打得噼叭响的演讲太精彩了! 全文如下: 我现在怒不可遏。我感到恶心欲呕。今天,一位美国副总统站在曾有无数美国人为打败欧洲的法西斯主义而献出生命的土地上,他发表了一场可耻的演讲,简直是对这些英勇牺牲者的亵渎。我们本不该期待有任何不同的表现,毕竟他的老板因为担心头发被淋湿,居然连拜访那些阵亡美国士兵的墓地都躲避。那位曾经将这些阵亡英雄称为“傻瓜”和“失败者”的人,竟然一再抛弃他们。 作为一位深爱美国和美国人民的英国人,我对这一切深感不安,这个曾经把唐纳德·特朗普形容为“白痴”,并称他“应受谴责”的人,私下里,他甚至把特朗普与阿道夫·希特勒相提并论。 时过境迁,万斯如今已经成为美国历史上最为专制的政府的一部分。这是一个积极剥夺女性身体自主权的政府,一个实施大规模驱逐移民政策,像上世纪30年代的德国那样压迫少数族群的政府。更令人痛心的是,万斯所在的政府,他的总统甚至不视他为继任者。 万斯的到来,是为了将他那股基督教法西斯主义的毒液泼洒在英国和整个欧洲的领导人身上,这似乎是一场为了宣扬美国霸权而进行的报复性巡回演讲。 据我了解,美国是9/11后唯一援引北约宪章第五条的北约国家。我们这些欧洲盟友毫不犹豫地响应了这一号召,派遣数千名士兵前往阿富汗和伊拉克的战场,参与一场基于唐纳德·拉姆斯菲尔德所谓“已知的未知数”这一错误前提发起的战争。尽管我们的百万民众在街头抗议,我们仍毫不犹豫地支持了这场战争。 我们的军队与他的军队并肩作战,我们与无数美国人一起,日复一日地向回家的阵亡青年们致敬。当我写下这些话时,我想起他们和他们的亲人,泪水模糊了我的视线。我们的勇敢男女,心甘情愿为支持美国领导的战争付出一切,太多太多的英雄为此付出了生命。 值得一提的是,6000名乌克兰士兵曾与美国士兵一起在伊拉克服役。尽管乌克兰并非北约成员国。在1994年,乌克兰签署《布达佩斯备忘录》时,放弃了核武器,以换取美国和英国的安全保证。但在2014年,当俄罗斯入侵克里米亚时,这些承诺被背弃。乌克兰被告知:“保障不是保证”。 如今,尽管乌克兰与美国之间有着深厚的友谊,并且乌克兰的士兵在战场上英勇牺牲,美国总统却选择抛弃乌克兰,甚至将胜利献给一位被起诉的战争罪犯,一个非法入侵美国盟友主权领土的人。而这些盟友的士兵曾为美国的反恐战争而献出了宝贵的生命。 他真是可耻。一个逃避兵役、从未为保卫国家而服役一天的人,怎能如此肆意羞辱曾为国家付出的无数英勇士兵?他是个懦夫,我愿意当面直呼其名。对于那些在社交媒体上对始终支持美国的群体发布恶毒言论的美国人,我想说,民主比你们更伟大,因为你们只是坐在手机背后匿名喷射毒汁。 美国或许拥有世界上最强大的军队,但请记住,同样的军队在越南被一群农民用废弃的美国可乐罐做成的手榴弹打败后,从西贡撤退。乌克兰军队在俄罗斯面前的坚韧,正如越南人曾在你们面前展现的坚韧,我们为乌克兰的勇敢致敬。 你们或许想在窃取乌克兰矿产资源的同时抛弃他们,但欧洲不会允许这种事情发生。我坚信,英国不会抛弃乌克兰人民。我们的援助已经超越美国,波兰、德国、芬兰等国也同样不遗余力。 美国已经不再是一个值得信赖的盟友,如果必要,我们将毫不犹豫地在没有美国的情况下继续支持乌克兰。 至于你们那些可怜的关税,尽管使出你们的招数吧。很快,你们将不再拥有朋友,只能与暴徒和独裁者为伍。我敢肯定,“Wun Dum Fuc”(讽刺川普的用语,意为“愚笨的混蛋”)会在那里感到宾至如归。(译者:ChatGPT)
写得太美了!全文如下: 特朗普先生,我并不太喜欢去美国旅行,那是一个有些无聊的地方,但我必须承认,那里也有一些值得称道的地方。我喜欢去华盛顿的黑人社区,我曾在那里见过黑人与拉丁裔之间的一场全面对抗,他们在美国首都设置路障。我认为这是一种愚蠢的行为,因为他们应该团结起来。 我坦白说,我喜欢沃尔特·惠特曼、保罗·西蒙、诺姆·乔姆斯基和阿瑟·米勒。 我也承认,美国历史上的萨科和万泽蒂,他们与我血脉相连,是值得铭记的人物。我一直关注他们。他们因为是工人运动的领袖而被电椅处决,那些法西斯分子不仅存在于美国,也存在于我的国家。 我不喜欢你们的石油,特朗普先生,你们的贪婪将毁灭人类的未来。或许有一天,我们可以坐下来,伴着一杯我愿接受的威士忌(尽管我的胃炎不允许),坦率地谈谈这些事情。但这很难,因为你认为我是低人一等的种族,而我并非如此,所有哥伦比亚人都不是。 如果你认识固执的人,那就是我。你可以凭借经济实力和傲慢试图发动一场像推翻阿连德一样的政变,但我会坚持自己的原则。我曾经抗拒酷刑,我也会抗拒你。我不希望哥伦比亚身边出现奴隶主,我们已经摆脱了太多的奴隶主。我希望哥伦比亚的邻居是热爱自由的人。如果你无法与我同行,我会选择其他方向。哥伦比亚是世界的心脏,而你没有理解这一点。这是黄色蝴蝶飞舞的土地,是美丽的雷梅迪奥斯之地,但也是那些阿雷利亚诺·布恩迪亚上校的土地,我或许就是其中之一,可能是最后一个。 你可以杀了我,但我将活在我的人民心中。我们的历史比你们的更悠久,我们是美洲的风、山脉、加勒比海和自由之民。 你不喜欢我们的自由,那好。我不会与白人奴隶主握手。我握手的是那些白人自由主义者——林肯的传人,以及美国的那些黑白农民青年。我曾在战场上来到他们的墓前,为他们哭泣、祈祷。那是在我步行穿越意大利托斯卡纳山脉,经历新冠疫情后到达的。 他们才是美国,我只向他们下跪,绝不向其他任何人。 推翻我吧,总统先生,美洲和全人类都会回应你。 从今天起,哥伦比亚将不再只注视北方,而是面向整个世界。我们的血脉来自科尔多瓦哈里发的血统,那是当时的文明;来自地中海的罗马拉丁人,那是当时的文明,他们建立了共和国和雅典的民主;我们的血脉还包含了被你们变为奴隶的黑人反抗者。在哥伦比亚,美洲第一个自由的领土诞生了,那是整个美洲最早的自由之地,比华盛顿还要早。在那里,我依偎在非洲的歌声中。 我的土地孕育了早在埃及法老时期就存在的金工艺,孕育了世界上最早的艺术家,他们在奇里比奎特创造了艺术。 你永远无法征服我们。反抗你的是那个在我们土地上高喊“自由”的战士,他的名字是玻利瓦尔。 我们的人民或许有些胆怯,有些羞涩,有些天真,但他们善良、热爱生活。他们会夺回巴拿马运河——那是你们用暴力从我们手中夺走的。200位来自全拉丁美洲的英雄长眠在博卡斯·德尔托罗(现为巴拿马,以前属于哥伦比亚),他们被你们杀害。 我举起一面旗帜,正如盖坦所言,即使只剩我一人,这面旗帜依然将高高飘扬,象征着拉丁美洲的尊严,也象征着美洲的尊严——一种你的祖辈未曾知晓,而我的祖辈却深知的尊严,移民总统先生。 你的封锁无法吓倒我;因为哥伦比亚除了是美丽的国度,还是世界的心脏。我知道你和我一样热爱美丽,请不要亵渎它,美丽将回报你它的温柔。 从今天起,哥伦比亚向全世界敞开怀抱。我们是自由、生命和人类的建设者。 我被告知,你对我们辛勤劳动的成果征收50%的关税才能进入美国。那么我也将同样回敬。 让我们的人民播种在哥伦比亚发现的玉米,并用它来养活全世界。