2025-06-12 23:52:19
我来泄露一个“天机”:英文翻译,最好的工具就是openai deep research。一次成型,表达准确,语言恰当,基本没有修改余地。关键是不会漏,不会乱改,不会错。 个人观点:不要用“意译”。那是重写,不是翻译。以sam altman的这篇文章为例,gemini 漏掉了部分内容,人为添加了部分内容。 我很多年前是靠翻译吃饭的(乔布斯去世时的bloomberg business week专刊,2/3是我翻译的)。收费很贵,一个国庆假期能挣50k。但是,我现在用deep research的翻译工作流,只能感叹幸亏转行了🤣 这个经验是很有价值的。基本上,人工翻译和低质量ai翻译,不应该存在了。你就把deep research当成一个翻译agent即可。可以直接出活的那种。
2025-06-12 23:52:19
2025-06-12 20:41:54
2025-06-12 16:02:11
2025-06-12 15:39:42
2025-06-12 15:03:13