偶像派作手

偶像派作手

0 关注者

7个月前

DeepSeek 这个大模型好懂中文,这句直接翻成:“慌的一匹”。

#DeepSeek #大模型 #中文理解 #翻译 #自然语言处理

相关新闻

placeholder

Robinson · 鲁棒逊

11小时前

一个翻译灾难 robust → 鲁棒性 我第一次看到 鲁棒性 时,整个人是懵的,心想,这是啥玩意,后面看了robust 的含义解释后,更加蒙圈 “robust:在干扰、变化或非理想条件下依然保持稳定可靠的能力。” 鲁棒 二字和上面的描述,真是一毛钱关系都没有。 后来检索了下才知道,这是纯音译的历史遗留问题,早期控制论、自动化文献大量从日文翻译,日本学者先音译,中文学者照搬了日语,日语:

placeholder

偶像派作手

3天前

AI大模型能做到这么自然生动的翻译了(基于DeepSeek)

placeholder

NanYi

3天前

OpenAI 上线 GPT-5.1:聊天更自然,能力更强。 两条产品线同步升级: 5.1 Instant:更温暖好聊,指令跟随更稳,遇到难题会“先想后答”。 5.1 Thinking:按题目难度动态拉长/缩短思考时间,复杂任务更扎实,简单任务更迅速。 同时新增更直观的语气/风格控制,回答更贴合你的偏好。 今日起逐步向付费用户推送,GPT-5 将在 Legacy 保留三个月,API 本周更新。

placeholder

冰糖雪梨(互fo)

4天前

这翻译也太绝了😂

placeholder

小牛OTC

4天前

GROK 对于中文 :看 这个字的理解 还是不够通透。 哈哈哈哈哈哈哈 闹笑话了。

© 2025 news.news. All rights reserved. 0.10522 秒. v1.0.46
我的评论