李老师不是你老师

李老师不是你老师

6 关注者

6个月前

路透社对“希望你能好自为之”的翻译: I hope you would conduct yourself well (直译:我希望你能表现好/我希望你举止得体) ​​​ 彭博社则翻译为“behave yourself” (直译:注意言行/规矩点)

#翻译 #语言学 #媒体

相关新闻

placeholder

dontbesilent

4天前

用 eleven labs 把我的抖音改成了日语版

placeholder

wong2

6天前

本地跑qwen3:4b-instruct用来做翻译不错

placeholder

作业本

1周前

媒体消亡的最后一天: 当三十多家目前主流媒体与数不清的自媒体使用假新闻无限放大瑕疵去攻击一个女人,以达到它冲刷更羞耻的新闻时,所谓媒体,在今天死去。 这个新闻大家估计都看过: 香港浸会大学撤销杨XX博士录取资格”, 浸会大学没有什么拟录取名单,自然也没有从拟录取除名。 然而几十家媒体争相转载争相报道……在寻找真相与获取流量之间,他们竟然选择了制造假新闻推广假新闻,造谣传谣……以此达到羞耻目的

placeholder

Vonng

1周前

最近互联网经典名著 DDIA / 设计数据密集型应用 第二版出来了,除了最后三章大数据的都已经写完了,我把这十章翻译成中文,用 hugo 调整了样式布局,放在: 上了。

placeholder

iPaul

1周前

不搜不知道,一搜吓一跳! 《她刊》29个,《费加罗夫人》7个,另外两个没搜

© 2025 news.news. All rights reserved. 0.08175 秒. v1.0.42
我的评论