巴西汉学家沈友友:在精神的世界探寻“中国房间”
当地时间21日,在遥远的巴西,一本译自中国作家鲁迅作品《呐喊》的新书在大小书店上架。译者是巴西汉学家乔治·西内迪诺,他更喜欢人们称呼他的中文名:沈友友。
当地时间21日,在遥远的巴西,一本译自中国作家鲁迅作品《呐喊》的新书在大小书店上架。译者是巴西汉学家乔治·西内迪诺,他更喜欢人们称呼他的中文名:沈友友。
Daniel Fang
13小时前
同样的中文,可以有不同的英文翻译
Inty News
21小时前
我开发的一键式字幕机器人,如果视频中的声音清晰,翻译还是非常准的
环球网-央视新闻客户端
1天前
巴西总统:若特朗普不改变想法 双方或将打响“关税战”
网易新闻-环球时报国际
1天前
巴西飞机巨头就关税警告美国