联合早报 Lianhe Zaobao

联合早报 Lianhe Zaobao

2 关注者

8个月前

美国副总统万斯接受媒体访问时使用“中国乡巴佬”字眼。中国外交部回应称,对这位副总统说出这样无知又缺乏礼貌的话,令人诧异,也感到悲哀。

#政治 #中美关系 #外交风波 #言论争议

相关新闻

placeholder

谷风

4周前

马兴瑞的政治本钱

placeholder

谷风

4周前

习近平让中國人陷入痛苦深淵的把戏

placeholder

Daniel Fang

4周前

中共国最大的强盗,就是中国共产党所组建的这个政府。

placeholder

海外爆料

4周前

🔥 懷念97前的香港❗️ 💥 港共政府,難辭其咎‼️

placeholder

Inty News

4周前

1862年,北京,美国人丁韪良将《万国公法》翻译成中文,这是中国了解国际法的开端,帮助清政府理解现代外交。

关联事件

万斯称中国人为“乡巴佬”事件

7

美国副总统万斯在接受福克斯新闻网采访时,使用了‘中国乡巴佬’的表述,讨论特朗普政府的对华贸易政策。这一言论引发了中国网友的强烈批评,中国外交部对此表示震惊与悲哀,称万斯的言辞无知且缺乏礼貌。此事件不仅引发了中美之间的外交摩擦,也引起了国际舆论的广泛关注,许多网友对万斯的用词表示愤慨,认为其带有歧视意味。与此同时,中国高官也用类似的词汇反击美国,显示出两国在言辞上的对立加剧。

© 2025 news.news. All rights reserved. 0.23336 秒. v1.0.46
我的评论