空空 🌟 狞猫世界第一可爱!

空空 🌟 狞猫世界第一可爱!

0 关注者

11个月前

哪个天才教你翻译的?

#翻译 #天才 #质疑

相关新闻

placeholder

Will Yang

1天前

我现在才知道,Computer的官方翻译是电脑,就像对于2026年后有记忆的小孩,Token的翻译就是“词元”。

placeholder

Austin

1天前

Claude Code速查表,一张表助你成为 Claude Code 高手,进入网页可以按 Ctrl + P 可打印。 原版来自 HN,是英文版,链接我会放在跟帖。这个版本经过 Opus 4.6 精心翻译。👇

placeholder

小牛

1天前

AI 的爆火,中国官方都出马了,把 Token 的翻译定义为 “词元” 你觉得这个翻译怎么样(´・ω・`)?

placeholder

Bryan

1天前

Plan 翻译成套餐,很合理👌

placeholder

Frank Wang 玉伯

3天前

听了小珺采访谢赛宁的采访播客后,后劲十足。后劲之一是:对 Bitter Lesson(苦涩的教训)有了很不一样的理解。 原来的理解是:用精巧的规则去聪明做事,往往不如用通用的算法结合暴力去解决。比如国际象棋败给了深蓝、围棋败给了 AlphaGo、翻译和图像识别等败给了 LLM。 我们往往高估了聪明,而低估了笨拙。这就是苦涩的教训。 赛宁在播客里表达了一个非常有意思的观点:LLM 也是一种聪明

© 2025 news.news. All rights reserved. 0.05661 秒. v1.0.46
我的评论