伦敦地铁有北岛诗歌?其实还有被翻译成英文的中国古诗

凤凰网-凤凰网综合

凤凰网-凤凰网综合

0 关注者

7个月前

#伦敦地铁 #北岛诗歌 #中国古诗 #翻译 #英文 #诗歌文化交流

相关新闻

placeholder

Silent Bird

1天前

容易誤解的英文句子

placeholder

汤光头

2天前

啥情况? 为啥我时间线,又是全英文了

placeholder

德潤傳媒

3天前

习近平满世界找翻译!王毅和翻译这下可能要受罚了!10月31日,各国领导人参加APEC会议,马来西亚首相安华上前与深坐在椅子里的习近平打招呼,习近平赶忙起身笑脸相迎,却一句话也听不懂,尴尬地环顾四周找翻译,吓得王毅和翻译快跑赶来救场。

placeholder

Ken Wong

5天前

判官还算好的了,在叉特你不超越native都不能说英文。

placeholder

MasterPa

1周前

我昨晚做梦,梦见我和一个会说中文的外国人聊天。我就和他说 function 这个词通用的翻译不太好,叫函数不容易理解,叫映射就好理解了。他问我映射啥意思,我说 mapping。但我不确定,就一直想一直想到底是不是这个词,五点起来查了下手机,确实是,就继续睡了。

© 2025 news.news. All rights reserved. 0.07616 秒. v1.0.46
我的评论