Yaxue Cao

Yaxue Cao

0 关注者

1年前

X 现在用Grok 翻译帖子,质量好太多了。原来似乎是用谷歌翻译,经常翻得乱七八糟。 但你要记住的一点是,想从AI获得更好的翻译,原文需要尽量整齐,即句子主谓宾完整,句法规则。原文越整齐,翻译质量越好。

#Grok翻译 #AI翻译 #谷歌翻译 #翻译质量 #语言处理

相关新闻

placeholder

勃勃OC

1周前

Youtube上有人借助AI翻译,宣传中国史观。视频大意是,2000年前,中国人就发明了世界上第一种动画:皮影戏 结果评论区被印度人打脸 这玩意其实源自印度,又叫Puthol Nach 国内无处不在的秽史不知道影响了多少人的三观,伴随着他们长大、出国,让他们反日反美爱国, 甚至影响了今天对全球局势的判断? 😅😅😅

placeholder

Jesse Lau 遁一子

3个月前

gemini 3 pro实在太不稳定了。好的时候翻译巨快,差的时候大片丢失

placeholder

Andy Stewart

3个月前

世界上最快最准的AI翻译模型 😎

placeholder

idoubi

4个月前

Gemini 3 pro 一个很实用的 case:给产品写英文文档。一句话,一分钟,把十几篇中文内容一次性翻译成英文,包括代码和配图,太方便了。

placeholder

Andy Stewart

4个月前

引用的图布局是非常极限的,给你们发一些我们平常翻译的图 这样做海外电商运营的时候,你不需要雇佣一堆设计师,每天疯狂改图 就把中文素材直接让懒猫AI算力舱自动翻译,发给海外的客户就好了,速度又块,成本又低,2万张图片的成本只需5毛钱

© 2025 news.news. All rights reserved. 0.03848 秒. v1.0.46
我的评论