勃勃OC

勃勃OC

0 关注者

3个月前

对啊,什么叫后盾? “盾”难道不应该放在前面吗? “坚强后盾”到底是什么意思 英语中甚至都没有“后盾”的翻译 这种自相矛盾的语言的艺术 把洋大人CPU都给烧了。。。

#后盾 #文化差异 #语言艺术 #中性

相关新闻

placeholder

只配抬杠

4周前

鱼群是静止的,没人围着时它们就停下来歇会儿,人来了再游动转圈开始营业。

placeholder

luolink

4周前

我们的服务器已达负载上限。请稍后再试。也有今天?

placeholder

dontbesilent

4周前

努比亚豆包手机,有人买吗 安卓 agent

placeholder

卫斯理

4周前

dub的 Payouts 界面可谓简陋,但也不是不能用

placeholder

朱韵和

4周前

朱莉娅·尼克松·艾森豪威尔夫妇是以普通美国公民的身份,并以中国驻美联络处主任黄镇的私人朋友的身份来中国访问的。 十二月三十一日深夜十一点多钟,已经准备就寝的朱莉娅·尼克松·艾森豪威尔夫妇突然听到一阵急促的敲门声。 已经穿了睡袍的朱莉娅急忙躲到门后,让丈夫戴维去开门。一个中国外交部礼宾 司的官员出现在门口,他激动地宣布说:“朱莉娅·尼克松,毛主席要见你们!” 艾森豪威尔夫妇马上用最快的速度换好衣服

© 2025 news.news. All rights reserved. 0.07093 秒. v1.0.46
我的评论