2025-05-10 13:56:56
辛波斯卡《我们祖先短暂的一生》 陈黎 译 他们当中少有人活到三十。 长寿是岩石和树木的特权。 童年结束的速度和小狼成长的速度一样快。 他们得加紧脚步,以便打点生命, 在太阳下山之前, 在初雪落下之前。 十三岁生子, 四岁追踪灯心草丛中的鸟巢, 二十岁带头狩猎—— 尚未开始,就已结束。 无穷的尽端迅速镕化。 女巫用完好如初的青春之齿 咀嚼咒语。 儿子在父亲的目光下长大成人。 在祖父空茫的眼眶下孙子诞生。 然而他们并不计数岁月。 他们计数网罟,豆荚,畜棚,斧头。 我们祖先短暂的一生 时间,对天上微小的星星何其慷慨, 给了他们一只几乎空空如也的手, 又旋即收回,仿佛用了太多的心力。 沿着自黑暗迸出又隐入黑暗的 闪闪发光的河流 再走一步,再走两步。 没有一刻可以浪费, 没有延误的问题,没有为时已晚的启示, 只有在时间之中经历的那些经验。 智慧等不及灰发长出。 它得在看到光之前就看个仔细 并且在声音响起之前就先行听见。 善与恶—— 他们对此所知不多,却又无所不知: 当恶告捷,善便藏匿; 当善彰显,恶便卧倒。 善恶皆无法被征服 或被抛弃永不回头。 因此,即便喜悦,也带有些许恐惧; 即使绝望,也不会没有一些安宁的希望。 人生,无论有多长,始终短暂。 短得让你来不及添加任何东西。
2025-05-10 08:02:16
2025-05-10 07:55:34