喵爸有毒

喵爸有毒

0 关注者

8个月前

以前What you see is what you get时翻译成“所见即所得” 现在What you get is what you say被翻译成“言出法随” 语言还是在进化中复古了🌚

#WhatYouSeeIsWhatYouGet #语言进化 #复古 #翻译 #言出法随

相关新闻

placeholder

Andy Stewart

2周前

IBM ThinkPad 550 BJ (1993) 居然自带一台打印机 😂

placeholder

Andy Stewart

2周前

还是复古的苹果笔记本好看呀 😍

placeholder

只配抬杠

2周前

说起来,把外文词汇翻译成“细胞”的应该是个广东人吧。细。

placeholder

XiaoPeng

3周前

我就觉得“鲁棒性”翻译的挺好。我是支持这种词语“强行”结合音译的,因为这种词通常是有特定含义的,并且随着时间的推移其特定的含义也会变化,这时候只有生造出来的词语才不会被旧词污染。

placeholder

星川 蘭🇺🇦🇪🇺🇨🇦🇬🇱爱美TV义务宣传员 ver.🌻📄

3周前

高字也压根没有かお的音读啊,Kaoichi到底是怎么翻译出来的,我暂且蒙在鼓里

© 2025 news.news. All rights reserved. 0.03884 秒. v1.0.46
我的评论