英文小说对标点也很在意,引号及缩略排版时要以“”‘’等等 CC讨论修改完成后,要把胜利成果保存下来 让ta生成一个py脚本,下次就可以精确执行
Jesse Lau 遁一子
1周前
遇到一个热心且细心的读者,给了3分,还私下给出了好几处情节不连续的地方建议,我的总编评审prompt没找出来的😊 写英文小说还是有难度的。
howie.serious
1周前
我经常纳闷:为什么老祖宗几千年时间没有发明出逗号句号。🤣 昨天还读到因为没标点导致的乌龙:八仙里面的“汉钟离”,实际是“东汉钟离权”。因为没有标点,就从姓“钟”传成姓“汉”了。 没有标点(加上文言文的语义过度压缩,概念模糊不具有一义性),导致语言准确性清晰性不足,会制约文明发展的。 (纯语言学讨论。不涉及任何意识形态)
响马
1周前
还有洋人的标点符号,要去除。
Jesse Lau 遁一子
2个月前
vibe write了一个英文小说。不知道写的咋样,又眼睛累,懒得看了。 放在notebookLM听一下这个故事😄