江河老于

江河老于

#格奥尔格·毕希纳#文学#诗意

格奥尔格·毕希纳 (Georg Büchner) "星星像闪闪发光的泪水一样散落在天空中,流下这些泪水的眼睛一定非常痛苦。" "对于疲惫的眼睛来说,每道光都太亮了;对于疲惫的嘴唇来说,每道呼吸都太沉重了;对于疲惫的耳朵来说,每句话都太多了。" "垂死的人常常会变得幼稚。"

预览

相关信息

谷风

谷风

2025-05-17 07:22:32

革命的浪漫主义

白板报 Whiteboard

白板报 Whiteboard

2025-05-12 10:47:05

曼德尔施塔姆《我们活着,仿佛悬浮于虚空之上》 翻译:Google Gemini & 白板报 我们活着,仿佛悬浮于虚空之上, 足音已无法感知这片坚实的土地。 我们的低语,也飘散在十步之外, 像风中无根的絮语,无人能清晰听取。 然而,只要有那么一丝喘息的空间, 在人们欲言又止,眼神交错的瞬间, 克里姆林宫的那位山民,便会被提起, 如同一个挥之不去的幽灵,盘踞在每个人的心底。 看哪,他那肥硕的手

白板报 Whiteboard

白板报 Whiteboard

2025-05-11 07:39:56

辛波斯卡《梦之赞》 陈黎 译 在梦中 我挥毫如维梅尔。 我口吐流利的希腊语 不只对生者。 我开一部 听命于我的汽车。 我才华横溢, 写出既长又伟大的诗篇。 我听到的声音 不会比圣者少。 你会惊讶 我钢琴的技艺。 我真的飘浮在空中, 我是说,独力完成。 从屋顶掉下 我可以柔软地降落于绿草上。 我觉得在水底呼吸 一点也不困难。 我没有怨言: 我成功地发现了亚特兰蒂斯。 我很高兴在

白板报 Whiteboard

白板报 Whiteboard

2025-05-11 07:10:29

辛波斯卡《桥上的人们》 陈黎 译 一个奇怪的星球,上面住着奇怪的人。 他们受制于时间,却不愿意承认。 他们自有表达抗议的独特方式。 他们制作小图画,譬如像这张: 初看,无特别之处。 你看到河水。 以及河的一岸。 还有一条奋力逆航而上的小船。 还有河上的桥,以及桥上的人们。 这些人似乎正在逐渐加快脚步 因为雨水开始从一朵乌云 倾注而下。 此外,什么事也没发生。 云不曾改变颜色或形状。 雨未见增

白板报 Whiteboard

白板报 Whiteboard

2025-05-11 07:03:11

辛波斯卡《云朵》 陈黎 译 要描写云朵 动作得十分快速—— 转瞬间 它们就幻化成别的东西。 它们的特质: 形状,色泽,姿态,结构 绝不重复。 没有记忆的包袱, 它们优游于事实之上。 它们怎么可能见证任何事情—— 一遇到事情,便溃向四方。 和云朵相比, 生活牢固多了, 经久不变,近乎永恒。 在云朵旁, 即便石头也像我们的兄弟, 可以让我们依靠, 而云朵只是轻浮的远房表亲。 让想存活的人

评论 0

相关信息

谷风

谷风

2025-05-17 07:22:32

革命的浪漫主义

白板报 Whiteboard

白板报 Whiteboard

2025-05-12 10:47:05

曼德尔施塔姆《我们活着,仿佛悬浮于虚空之上》 翻译:Google Gemini & 白板报 我们活着,仿佛悬浮于虚空之上, 足音已无法感知这片坚实的土地。 我们的低语,也飘散在十步之外, 像风中无根的絮语,无人能清晰听取。 然而,只要有那么一丝喘息的空间, 在人们欲言又止,眼神交错的瞬间, 克里姆林宫的那位山民,便会被提起, 如同一个挥之不去的幽灵,盘踞在每个人的心底。 看哪,他那肥硕的手

白板报 Whiteboard

白板报 Whiteboard

2025-05-11 07:39:56

辛波斯卡《梦之赞》 陈黎 译 在梦中 我挥毫如维梅尔。 我口吐流利的希腊语 不只对生者。 我开一部 听命于我的汽车。 我才华横溢, 写出既长又伟大的诗篇。 我听到的声音 不会比圣者少。 你会惊讶 我钢琴的技艺。 我真的飘浮在空中, 我是说,独力完成。 从屋顶掉下 我可以柔软地降落于绿草上。 我觉得在水底呼吸 一点也不困难。 我没有怨言: 我成功地发现了亚特兰蒂斯。 我很高兴在

白板报 Whiteboard

白板报 Whiteboard

2025-05-11 07:10:29

辛波斯卡《桥上的人们》 陈黎 译 一个奇怪的星球,上面住着奇怪的人。 他们受制于时间,却不愿意承认。 他们自有表达抗议的独特方式。 他们制作小图画,譬如像这张: 初看,无特别之处。 你看到河水。 以及河的一岸。 还有一条奋力逆航而上的小船。 还有河上的桥,以及桥上的人们。 这些人似乎正在逐渐加快脚步 因为雨水开始从一朵乌云 倾注而下。 此外,什么事也没发生。 云不曾改变颜色或形状。 雨未见增

白板报 Whiteboard

白板报 Whiteboard

2025-05-11 07:03:11

辛波斯卡《云朵》 陈黎 译 要描写云朵 动作得十分快速—— 转瞬间 它们就幻化成别的东西。 它们的特质: 形状,色泽,姿态,结构 绝不重复。 没有记忆的包袱, 它们优游于事实之上。 它们怎么可能见证任何事情—— 一遇到事情,便溃向四方。 和云朵相比, 生活牢固多了, 经久不变,近乎永恒。 在云朵旁, 即便石头也像我们的兄弟, 可以让我们依靠, 而云朵只是轻浮的远房表亲。 让想存活的人