白板报 Whiteboard

白板报 Whiteboard

#诗歌#哲学#自然

辛波斯卡《一粒沙看世界》 陈黎 译 我们称它为一粒沙, 但它既不自称为粒, 也不自称为沙。 没有名字,它照样过得很好, 不管是一般的,独特的, 永久的,短暂的,谬误的,或贴切的名字。 它不需要我们的瞥视和触摸。 它并不觉得自己被注视和触摸。 它掉落在窗台上这个事实 只是我们的,而不是它的经验。 对它而言,这和落在其他地方并无两样, 不确定它已完成坠落 或者还在坠落中。 窗外是美丽的湖景, 但风景不会自我观赏。 它存在这个世界,无色,无形, 无声,无臭,又无痛。 湖底其实无底,湖岸其实无岸。 湖水既不觉自己湿,也不觉自己干, 对浪花本身而言,既无单数也无复数。 它们听不见自己飞溅于 无所谓小或大的石头上的声音。 这一切都在本无天空的天空下, 落日根本未落下, 不躲不藏地躲在一朵不由自主的云后。 风吹皱云朵,理由无他—— 风在吹。 一秒钟过去,第二秒钟过去,第三秒。 但唯独对我们它们才是三秒钟。 时光飞逝如传递紧急讯息的信差。 然而那只不过是我们的明喻。 人物是捏造的,急促是虚拟的, 讯息与人无涉。

相关信息

白板报 Whiteboard

白板报 Whiteboard

2025-05-11 07:39:56

辛波斯卡《梦之赞》 陈黎 译 在梦中 我挥毫如维梅尔。 我口吐流利的希腊语 不只对生者。 我开一部 听命于我的汽车。 我才华横溢, 写出既长又伟大的诗篇。 我听到的声音 不会比圣者少。 你会惊讶 我钢琴的技艺。 我真的飘浮在空中, 我是说,独力完成。 从屋顶掉下 我可以柔软地降落于绿草上。 我觉得在水底呼吸 一点也不困难。 我没有怨言: 我成功地发现了亚特兰蒂斯。 我很高兴在

白板报 Whiteboard

白板报 Whiteboard

2025-05-11 07:32:41

辛波斯卡《在一颗小星星底下》 陈黎 译 我为称之为必然向巧合致歉。 倘若有任何谬误之处,我向必然致歉。 但愿快乐不会因我视其为己有而生气。 但愿死者耐心包容我逐渐衰退的记忆。 我为自己分分秒秒疏漏万物向时间致歉。 我为将新欢视为初恋向旧爱致歉。 远方的战争啊,原谅我带花回家。 裂开的伤口啊,原谅我扎到手指。 我为我的小步舞曲唱片向在深渊呐喊的人致歉。 我为清晨五点仍熟睡向在火车站候车的人致歉。

白板报 Whiteboard

白板报 Whiteboard

2025-05-11 07:29:28

辛波斯卡《致谢函》 陈黎 译 我亏欠那些 我不爱的人甚多。 另外有人更爱他们 让我宽心。 很高兴我不是 他们羊群里的狼。 和他们在一起我感到宁静, 我感到自由, 那是爱无法给予 和取走的。 我不会守着门窗 等候他们。 我的耐心 几可媲美日晷仪, 致谢函 我了解 爱无法理解的事物, 我原谅 爱无法原谅的事物。 从见面到通信 不是永恒, 只不过几天或几个星期。 和他们同游总是一切顺心,

白板报 Whiteboard

白板报 Whiteboard

2025-05-11 07:10:29

辛波斯卡《桥上的人们》 陈黎 译 一个奇怪的星球,上面住着奇怪的人。 他们受制于时间,却不愿意承认。 他们自有表达抗议的独特方式。 他们制作小图画,譬如像这张: 初看,无特别之处。 你看到河水。 以及河的一岸。 还有一条奋力逆航而上的小船。 还有河上的桥,以及桥上的人们。 这些人似乎正在逐渐加快脚步 因为雨水开始从一朵乌云 倾注而下。 此外,什么事也没发生。 云不曾改变颜色或形状。 雨未见增

白板报 Whiteboard

白板报 Whiteboard

2025-05-11 07:03:11

辛波斯卡《云朵》 陈黎 译 要描写云朵 动作得十分快速—— 转瞬间 它们就幻化成别的东西。 它们的特质: 形状,色泽,姿态,结构 绝不重复。 没有记忆的包袱, 它们优游于事实之上。 它们怎么可能见证任何事情—— 一遇到事情,便溃向四方。 和云朵相比, 生活牢固多了, 经久不变,近乎永恒。 在云朵旁, 即便石头也像我们的兄弟, 可以让我们依靠, 而云朵只是轻浮的远房表亲。 让想存活的人

评论 0

相关信息

白板报 Whiteboard

白板报 Whiteboard

2025-05-11 07:39:56

辛波斯卡《梦之赞》 陈黎 译 在梦中 我挥毫如维梅尔。 我口吐流利的希腊语 不只对生者。 我开一部 听命于我的汽车。 我才华横溢, 写出既长又伟大的诗篇。 我听到的声音 不会比圣者少。 你会惊讶 我钢琴的技艺。 我真的飘浮在空中, 我是说,独力完成。 从屋顶掉下 我可以柔软地降落于绿草上。 我觉得在水底呼吸 一点也不困难。 我没有怨言: 我成功地发现了亚特兰蒂斯。 我很高兴在

白板报 Whiteboard

白板报 Whiteboard

2025-05-11 07:32:41

辛波斯卡《在一颗小星星底下》 陈黎 译 我为称之为必然向巧合致歉。 倘若有任何谬误之处,我向必然致歉。 但愿快乐不会因我视其为己有而生气。 但愿死者耐心包容我逐渐衰退的记忆。 我为自己分分秒秒疏漏万物向时间致歉。 我为将新欢视为初恋向旧爱致歉。 远方的战争啊,原谅我带花回家。 裂开的伤口啊,原谅我扎到手指。 我为我的小步舞曲唱片向在深渊呐喊的人致歉。 我为清晨五点仍熟睡向在火车站候车的人致歉。

白板报 Whiteboard

白板报 Whiteboard

2025-05-11 07:29:28

辛波斯卡《致谢函》 陈黎 译 我亏欠那些 我不爱的人甚多。 另外有人更爱他们 让我宽心。 很高兴我不是 他们羊群里的狼。 和他们在一起我感到宁静, 我感到自由, 那是爱无法给予 和取走的。 我不会守着门窗 等候他们。 我的耐心 几可媲美日晷仪, 致谢函 我了解 爱无法理解的事物, 我原谅 爱无法原谅的事物。 从见面到通信 不是永恒, 只不过几天或几个星期。 和他们同游总是一切顺心,

白板报 Whiteboard

白板报 Whiteboard

2025-05-11 07:10:29

辛波斯卡《桥上的人们》 陈黎 译 一个奇怪的星球,上面住着奇怪的人。 他们受制于时间,却不愿意承认。 他们自有表达抗议的独特方式。 他们制作小图画,譬如像这张: 初看,无特别之处。 你看到河水。 以及河的一岸。 还有一条奋力逆航而上的小船。 还有河上的桥,以及桥上的人们。 这些人似乎正在逐渐加快脚步 因为雨水开始从一朵乌云 倾注而下。 此外,什么事也没发生。 云不曾改变颜色或形状。 雨未见增

白板报 Whiteboard

白板报 Whiteboard

2025-05-11 07:03:11

辛波斯卡《云朵》 陈黎 译 要描写云朵 动作得十分快速—— 转瞬间 它们就幻化成别的东西。 它们的特质: 形状,色泽,姿态,结构 绝不重复。 没有记忆的包袱, 它们优游于事实之上。 它们怎么可能见证任何事情—— 一遇到事情,便溃向四方。 和云朵相比, 生活牢固多了, 经久不变,近乎永恒。 在云朵旁, 即便石头也像我们的兄弟, 可以让我们依靠, 而云朵只是轻浮的远房表亲。 让想存活的人