Michael Anti

Michael Anti

0 关注者

10个月前

美国新任驻华大使David Perdue,认真选了自己的中文官方翻译。按照普通点的老外中文名,就叫“浦大伟”、“薄大伟”就很好啊,但他们选择了一个很正统的名字,“庞德伟”,一下子御前听令的画面就出来了。

#美国驻华大使 #中文名翻译 #庞德伟 #外交

相关新闻

placeholder

联合早报 Lianhe Zaobao

14小时前

特朗普若坚持要伊朗“无条件投降” 这场冲突或持续更久

placeholder

NiKITa🇺🇦

21小时前

白宮發言人卡羅琳·萊維特表示,要實現美國在伊朗的目標,需要4到6周時間。

placeholder

Inty News

3个月前

1869年,北京,丁韪良出任京师同文馆总教习,任职25年。他培养的学生成为清政府外交和翻译的骨干。

placeholder

Inty News

3个月前

据美国有线电视新闻网(CNN)报道,委内瑞拉总统尼古拉斯·马杜罗及其团队在美国总统唐纳德·川普对这个南美国家的领空实施封锁后,多次试图与白宫联系。

placeholder

下北沢一般會員制餐廳✝️🇨🇳🇭🇰

3个月前

一個國家的對外機關辱罵別國領導人,此事在西大外交歷史上有所記載

© 2025 news.news. All rights reserved. 0.06813 秒. v1.0.46
我的评论