Silent Bird
0 关注者
luolei
1周前
最近境内有个话题叫「给 AI 征集中文名」。先不考虑反权威叙事,就这个话题本身,还是有点意思的,参考电子计算机到「电脑」,移动通话终端到「手机」的演绎,让「人工智能」 Tokens 之类的术语名词,有个更顺口简短的汉语名字也不是不行。🤓
云中月
7个月前
日语词进入中国的的三种命运 有一群词,它们披着汉字的外衣,藏着外国的灵魂,在清末民初溜进了我们的课堂、报纸、口头与法规中。 你听它们像老朋友,写它们像中国货,可追根溯源,它们其实来自遥远的欧洲,经过日本人“加了个滤镜”的转手一卖,再以汉字的名义“杀”回中国。 今天我们用“经济”“社会”“干部”“法律”“注射”“细菌”这些词如呼吸般自然,却很少意识到:它们的路径是西方原语→日本翻译→中国接收→
白板报 Whiteboard
我与好中文 我小时候没什么书可读,一本《列宁选集》翻到烂。 那时连我们村里的老汉都知道说几句马列语录。有一天,村头的王大爷铡着草忽然停下来不干了,生产队长问他何故,他回答:“革命导师列宁教导我们说:谁不会休息,谁就不会工作。”甚至,村里的二流子在遭到长辈数落的时候,也甩出一句列宁语录:“年轻人犯错误,连上帝都会原谅的。” 长大后才知道,这本书跟马恩全集一样,是集合了全中国外语和中文俱佳的头脑
海外爆料
8个月前
🔥 中共国商标骗字诀,把汉字文化发挥到极致。 🤣 中共国人的聪明都用到这儿了‼️
1 Plus Books
9个月前
百年来,汉字文化圈曾推动拼音化、拉丁化,试图摆脱“落后文字”的包袱。 在中国,1920年代以来,“废除汉字”呼声不断,汉语一度被视为现代化的障碍。 可谁能想到,进入数字时代后,汉字反而展现了强大的生命力。 拼音输入法、手写识别、语音转写……技术进步让“难以输入”的汉字变得高效可用。