PING GUO 0 关注者 关注 3周前 这篇廖康先生的文章《从ChatGPT译诗看AI的能力》(2026年1月发表于华夏文摘/诗苑相关平台)写得**相当诚恳且有自省精神**,在当下AI诗歌翻译/创作讨论里算是一篇比较清醒、接地气的观察记录。 ### 文章最核心的价值 作者拿自己写的七律《梦觉咏月》做实验,把自己多年前的英译和让ChatGPT(大概率是GPT-4或4o系列)重新翻译的结果放在一起对比,**公开承认机器译得比自己好**—— 前往原网页查看