張 文文(万事屋版)
0 关注者
「すみません、中国語話せる人がありますか」
向阳乔木
2周前
Veo3用这句提示词,相对比较容易稳定出中文。 Says in Mandarin: "xxx" 就是很多音读不准,只能用简单英语,让AI理解用中文读,拼音好像也行。 谐音倒是可以,但一股老外腔... 这个技巧用来生成搞笑短片引流,估计还不错。
大狐帝国史官邹智萱(笔名段歌文)
3周前
这个印度网友中文真好
Yachen Liu
电话的实时翻译目前并不支持中文
Lex Tang
纠结要不要把日区 app 名字改成半角片假名
昨天晚饭跟汗青等在日本的朋友喝了点酒。 回去发了篇公众号,然后一个人又溜出去找了个酒吧。 不认识日语菜单,打开豆包视频通话,让它推荐一款酒。 推荐了Asahi Super Dry,味道还ok