云中月2025-01-09 00:26:33俄罗斯 白俄罗斯 白俄 Россия,Белоруссия,Белоэмигрант 在英文里,俄罗斯 Russia,白俄罗斯 Belarus,白俄 White Emigre,是三个长相完全不同的词。一旦翻译成中文之后,视觉上就建立了三者之间牢固的认知联系。 先说俄罗斯,这个词在中文里本来应该翻译成罗斯,或者像大清朝一样翻译成罗刹,之所以后来翻译成了俄罗斯,是因为同时征服了中国人和罗斯人的蒙古#俄罗斯#白俄罗斯#语言翻译
Igor Sushko2025-01-05 22:29:33In Ukrainian, Zelensky said мы били всех по руках, which has the exact opposite meaning of "slap on the wrist" in English. Literally, it translates as "we beat everyone on their hands," as in cracking#乌克兰#泽连斯基#语言翻译